

O mnie
kata szwaja - classical dressage rider and trainer
Jestem klasycznym jeźdźcem i trenerką ujeżdżenia specjalizującą się w podejściu francuskim. Moja pasja do koni Pura Raza Espanola zaprowadziła mnie do Hiszpanii, gdzie obecnie mieszkam, uczę się i trenuję z tymi wspaniałymi końmi, powierzonymi mi przez byłego prezydenta stowarzyszenia ANCCE.
Na co dzień pracuję głównie z młodymi końmi PRE, przygotowuję je do sprzedaży, a niekiedy startuję się z niektórymi z nich w ujeżdżeniu - z zamiarem pokazania, że klasyczny trening ujeżdżeniowy działa cuda również na nowoczesnej arenie ujeżdżeniowej!
Moje podejście opiera się na naukach klasycznych mistrzów, a także najnowszych badaniach etologii i biomechaniki. Największy wpływ na mnie ma Philippe Karl i jego Ecole de Legerete. Regularnie trenuję i konsultuję się z moją pierwszą trenerką klasycznego ujeżdżenia, Johanną Beattie Batistą. Co jest dla mnie bardzo cenne, jest ona również instruktorką Centered Riding poziomu III.
W 2025 roku spędzę kolejne półtora roku jako working student u jednego z najważniejszych żyjących jeźdźców, we Francji - Philippa Karla!
Nigdy nie przestaję pragnąć poszerzenia wiedzy i umiejętności, które, jak sądzę, stanowią podstawę wszystkiego, co robię z końmi. Składają się na nie nie tylko nauki klasycznych mistrzów i ich nowoczesne interpretacje, ale także samodzielne utrzymywanie bosych koni, praca z ciałem, kinesiotaping, metoda Mastersona... Staram się być najlepszą osobą, jaką mogę być dla wszystkich koni i ludzi, których spotykam, a moim sposobem na osiągnięcie tego jest nieustanne uczenie się.

SEE ME WORKING
Get a glimpse of my work by watching trainings on my YouTube channel:
Moja historia
Listopad 2025 - Listopad 2026
Maj 2023 - obecnie
Październik 2021 - Styczeń 2023
Wrzesień 2021 - Marzec 2022
Nadchodzące doświadczenie working student, jakie będę miała szczęście przeżyć, tym razem z ogierami PRE Unquero del Yunque III oraz Torero RAM, które będą mi towarzyszyły. Razem wyjedziemy do Francji, gdzie będziemy przebywać przez cały rok i uczyć się francuskiego klasycznego ujeżdżania!
Nadszedł czas, abym pozwoliła koniom zostać moimi najlepszymi nauczycielami. Zaczęłam współpracować z końmi z renomowanej hodowli Hierro del Yunque, należącej do byłego prezydent ANCCE i robię to do dziś - mam nadzieję, że jeszcze przez wiele nadchodzących lat!

Breeding stallion of Hierro del Yunque.

4 years old PRE mare

Breeding stallion of Hierro del Yunque.
Ponieważ szkoła nie była taka, jakiej się spodziewałam, przepełniona głębokim smutkiem i z poczuciem zostania oszukaną, niemal natychmiast zrozumiałam, że muszę znaleźć kogoś, od kogo mogłabym kontynuować naukę klasycznego ujeżdżania. Będąc jeszcze uczennicą szkoły, zaczęłam spędzać coraz więcej czasu w stajni Maestro Manuela Carvajala w Los Palacios y Villafranca - zaczynając dzień od sprzątania boksów w szkole, jazdy tam, jedzenia lunchu w samochodzie i nauki od Manuela wieczorami. Wkrótce podjęłam jedną z najtrudniejszych decyzji w moim życiu i opuściłam szkołę. Bycie szczerą i uczciwą wobec moich wartości sprawdziło się świetnie i zostałam z Manuelem jeszcze przez rok, ucząc się od niego, opiekując się końmi jego i jego klientów, gdy prowadził kliniki w Ameryce Południowej i organizując kliniki w moim kraju, Polsce.
Podejście Manuela było bardzo interesujące z punktu widzenia ucznia klasycznego ujeżdżania, ponieważ umiejętnie łączył szkoły niemieckie i francuskie. Jego najsilniejszymi wpływami byli Podhajsky, Steinbrecht, Decarpentry i Oliveira. Był również uczniem Luisa Ramosa Paula, jednego z najlepszych hiszpańskich jeźdźców i wielokrotnego medalisty w dyscyplinie Doma Vaquera.

Riding a polish mare during the clinics.

I organised his clinics in Poland twice. I was translating spanish to polish; our riders and participants were content and the horses relaxed.

Riding a polish mare during the clinics.
Następnym przystankiem była Królewska Andaluzyjska Szkoła Sztuki Jeździeckiej w Jerez. Zapierające dech w piersiach piękno krytej ujeżdżalni w Jerez, a także prestiż projektu hodowlanego Torreluna, który współpracował ze szkołą, goszcząc studentów i profesorów w swojej stadninie, sprawiły, że byłam dumny z bycia studentką. Pełna nadziei na zostanie świetnym jeźdźcem i świetlaną przyszłość w branży, rozpoczęłam naukę w szkole pełna radości. Gotowa na naukę klasycznego ujeżdżania razem z rzekomo najlepszymi końmi PRE na świecie, pod okiem znanych, doświadczonych trenerów...
...rzeczywistość okazała się niespodziewanie i boleśnie inna. Od pierwszego dnia, rozpaczliwie szukałam jakiejkolwiek szansy, aby nauczyć się czegoś, co mógłbym faktycznie wdrożyć i dodać do mojego zestawu jeździeckich 'narzędzi', zamiast czuć się zdezorientowaną i zawstydzoną. Te próby trwały 6 miesięcy, po czym w końcu zrezygnowałem i opuściłam szkołę, bardzo rozczarowana.


Leaving was hard because of time and money invested, but a wise and for me, the only possible choice.

Students were not allowed to take any photos; this one comes from a Working Equitation workshop that took place at Torreluna Campus and I participated as a School's student.

Kwiecień 2020 - Sierpień 2021
Pierwszą posadą working studenta, jaką podjęłam, była Hacienda Dos Olivos Johanny Beattie Batisty w pobliżu Sewilli. Codziennie odbywały się tam zajęcia teoretyczne i praktyczne, podczas których coraz bardziej zakochiwałam się w sztuce klasycznego ujeżdżania. Ponieważ moja profesor stale się kształciła, postawiła mi bardzo wysokie wymagania i cieszę się, że wpłynęła na mnie w ten sposób. Była studentką niemal wszystkich najważniejszych trenerów klasycznych żyjących w naszych czasach - Nuno Oliveira, Philippe Karl, Michael Henriquet, Henry Loch...
Podczas mojego pobytu zapisała się na kurs dopasowania wędzidła i ogłowia, a także na kurs instruktorski Franklin Method Instructor i na proces stawania się Instruktorem Kliniki III stopnia w Centered Riding. Ponadto jej kolekcja książek jeździeckich, bezcenny atut, którym szczodzrze się ze mną dzieliła, stale się powiększała. Poznałam Klasycznych Mistrzów właśnie dzięki Johannie i do dziś jeżdżę z nią, kiedy tylko mogę.
Podczas mojego pobytu u niej, postanowiłem spróbować dostać się jako studentka jeździectwa w Królewskiej Andaluzyjskiej Szkole Sztuki Jeździeckiej w Jerez. Opuściłam jej stajnię tuż przed rozpoczęciem roku szkolnego.

We would welcome every day with a classical dressage training session, complemented with Centered Riding approach.

We would welcome every day with a classical dressage training session, complemented with Centered Riding approach.